پیام خراسان

آخرين مطالب

کتاب "خار و میخک" سفری به عمق مقاومت و انسانیت در غزه سیاسی

کتاب "خار و میخک" سفری به عمق مقاومت و انسانیت در غزه
  بزرگنمايي:

پیام خراسان - ترجمه کتاب "خار و میخک" فرآیندی ارزشمند است که در آن تلاش شده تا تمامی ابعاد انسانی و فرهنگی داستان به دقت به زبان فارسی منتقل شود.
به گزارش گروه فرهنگ و هنرکتاب "خار و میخک" روایتی انسانی است که مبارزه در فضای پیچیده و پرچالش تاریخ فلسطین را به تصویر کشیده شده‌است. یحیی سنوار در این کتاب پیچیدگی‌های مبارزات مردم مظلوم فلسطین وغزه و رنج‌های انسان‌ها در دوران مقاومت را به تصویر کشیده است و با نگاهی عمیق و دقیق به زندگی و مبارزات این مردم در دوران اشغال سرزمینشان پرداخته و جزئیات فراوانی از رنج‌ها و فداکاری‌های آن‌ها را بیان می‌کند.
بیشتر بخوانید: اخبار روز خبربان
خبرنگار اسراییلی hallel bitton rosen در واکنش به آتش بس اخیر میان حماس و رژیم صهیونیستی و تبادل اسرا در توییترش نوشت هنیه، ضیف، سنوار و العاروری همه در زندان اسرائیل بودند و آزاد شدند. 
 او فراموش کرده مبارزانی چون شهید یحیی سنوار، قهرمان مقاومت و مبارزه حتی در سال‌های اسارت نیز در حال مبارزه بوده، و قلم در دستش جایگزین سنگ‌ها شده و او رمان خار و میخک را خلق کرده است.
اسما خواجه زاده، مترجم کتاب خار و میخک، در گفت و گو با خبرنگار دانشجو، به ابعاد مختلف این اثر پرداخته و ازاهمیت روایت‌های فلسطینی و تاثیری که بر مخاطب می‌گذارد، صحبت کرده است. او از چگونگی ترجمه رمان خار و میخک و سختی‌ها و چالش‌های آن گفت: کتاب خار و میخک را که سال‌ها پیش شهید مجاهد یحیی سنوار در سال‌های اسارت در زندان‌های رژیم صهیونیستی نوشته‌است، ابتدا توسط یکی از دوستان مترجم به من معرفی شد. بدلیل اینکه پیش‌تر با ادبیات فلسطین و شهید یحیی سنوار آشنا بودم، تصمیم به ترجمه این اثر گرفته و فرایند ترجمه آن از اردیبهشت ماه سال جاری آغاز شد.
ترجمه و چالش انتقال حس و فضای داستان به مخاطب
یکی از چالش‌های ترجمه کتاب‌ها از زبان عربی به فازسی تفاوت‌ و تنوع زبان عربی است. عربی در کشورهای مختلف لهجه‌ها و اصطلاحات متفاوتی دارد. خواجه‌زاده درباره این چالش‌ گفت: عربی مصری، فلسطینی و سوریه با هم تفاوت دارند. بسیاری از اصطلاحات خاص و واژه‌های فلسطینی دراین کتاب بود که برای فهمیدن آن‌ها، گاهی مجبور بودم با دوستانی در کشورهای مختلف تماس بگیرم. مثلاً کلمه‌ای در کتاب برایم جدید بود و با جستجوهای متعدد متوجه شدم که نام سلاحی سوئدی است. کتاب پر از این اصطلاحات و جزئیات بود، از لباس‌ها و غذاها گرفته تا مصالح ساختمانی و موارد دیگر.
از نکات مهم در ترجمه، انتقال صحیح حس و فضای داستان به زبان فارسی است. مترجم کتاب در این خصوص توضیح داد: ترجمه تنها انتقال کلمات نیست، بلکه باید مفاهیم و روح داستان را نیز به مخاطب منتقل کند. ترجمه خوب، باید زبان ساده و روان داشته باشد تا مخاطب حس واقعی داستان را تجربه کند. در ترجمه این اثر، هیچ‌گاه تنها به دقت لغوی اکتفا نکردم، بلکه سعی کردم حس و فضای داستان به درستی منتقل شود. این فرآیند نیاز به بازگردانی‌هایی دقیق داشت تا مخاطب ایرانی نیز بتواند با داستان ارتباط برقرار کند و درک عمیقی از آن داشته باشد. 
او اشاره کرد: یحیی سنوار در کتاب "خار و میخک" جزئیات مصائب مردم فلسطین را بدون هیچ‌گونه پوششی به تصویر کشیده است. در ترجمه کتاب تلاش کردم تا هیچ‌یک از این جزئیات حذف نشود، چرا که هدف از ترجمه، انتقال حقیقت و واقعیت‌های موجود در داستان به مخاطب بود. کتاب هرچند در ظاهر به روایت یک زندانی و رزمنده می‌پردازد، اما در واقع داستانی است درباره مقاومتی که در عمق وجود مردم فلسطین نهفته است. خار و میخک به هیچ‌وجه خاطرات دوران اسارت یحیی سنوار نیست بلکه رمانی است که با جزئیات و دقت توسط فرمانده اعجوبه‌ای چون یحیی سنوار نوشته شده است. و فضای آن برعکس تصور اولیه بسیاری از خوانندگان، پر از حس زندگی، تلاش و امید است. و بر روی روابط انسانی و احساسات شخصیت‌ها تمرکز دارد. مادر احمد در کتاب نقشی کلیدی و نمادین دارد. او نماینده مردم فلسطین است و با تاب‌آوری و ایستادگی در برابر سختی‌ها، به نمادی از مقاومت تبدیل شده است. این شخصیت نه تنها نماد مقاومت است، بلکه نشان‌دهنده ظرفیت انسان در برابر درد و رنج نیز می‌باشد.
جایگاه ادبیات مقاومت
ادبیات مقاومت که آیینه‌ای از مبارزه و مقاومت در مقابل ظلم است. در ایران نیازمند معرفی بیشتر و تحلیل‌های دقیق‌تر است. خواجه زاده مترجم کتاب خار و میخک درباره‌ جایگاه ادبیات مقاومت در کشورهای دیگرو در ایران گفت: ادبیات مقاومت قطعاً ظرفیت بالایی دارد و در کشورهای مختلف بسیار مورد توجه قرار گرفته است. با این حال، در ایران باید تلاش بیشتری برای معرفی این نوع ادبیات و همچنین ترویج آن به مخاطبان عمومی انجام شود. یکی از مشکلات موجود در بازار کتاب ایران، عدم توجه کافی به عمق و محتوای آثاراست و کتاب‌ها اغلب تنها منتشر می‌شوند بدون آنکه تحلیل و معرفی درستی به مخاطب داده شود.
خبرنگار: مریم شکیب حسینی

لینک کوتاه:
https://www.payamekhorasan.ir/Fa/News/812284/

نظرات شما

ارسال دیدگاه

Protected by FormShield
مخاطبان عزیز به اطلاع می رساند: از این پس با های لایت کردن هر واژه ای در متن خبر می توانید از امکان جستجوی آن عبارت یا واژه در ویکی پدیا و نیز آرشیو این پایگاه بهره مند شوید. این امکان برای اولین بار در پایگاه های خبری - تحلیلی گروه رسانه ای آریا برای مخاطبان عزیز ارائه می شود. امیدواریم این تحول نو در جهت دانش افزایی خوانندگان مفید باشد.

ساير مطالب

رژیم صهیونیستی 621 بار آتش‌بس با لبنان را نقض کرد

اکبرمنادی: گل مهرداد قنبری هر 10 سال یک بار زده می‌شود

برگزاری چهارمین پیش‌نشست اجلاس «مهدویت و انقلاب اسلامی» در مشهد

جزئیات قتل فجیع زن صیغه‌ای با 22 ضربه چاقو

انصرافی که به ضرر همه شد جز دو تیم!

بازدید استاندار خراسان رضوی از سد شوریجه و تصفیه‌خانه‌های شماره 7 و التیمور مشهد+ تصاویر

رازهای پنهان زن مجرد در رابطه ممنوعه/ کارهای غیراخلاقی با همکار متاهل به تباهی رسید

قاچاق چوب و تهدید کویرخراسان/زغال‌سوزهای مازندان مقصد تاغ‌ها

برنامه سینماهای تهران، شیراز و مشهد امروز، چهارشنبه 3 بهمن + اکران «هفتاد سی» و قیمت بلیت

تزریق منابع مالی به پروژه قطارشهری مشهد مقدس

هواشناسی خراسان رضوی طی 24 آینده | پیش بینی وضعیت آب و هوا خراسان رضوی فردا پنجشنبه 4 بهمن ماه 1403

بازمانده 25 میلیون‌ساله جنگل‌ها در آستانه نابودی: هیرکانی قربانی توسعه و تخریب!

راه ایران برای توسعه دریامحور: رونق چابهار و خط ریلی چابهار-سرخس

خط‌کشی 1500 کیلومتر از محورهای خراسان شمالی

یارانه جدیدی برای خرید کتاب به همه ایرانیان اختصاص پیدا می‌کند

کتاب هایی که همه باید در زندگیشان بخوانند!

واریز یارانه یک میلیونی برای همه ایرانیان

غزل رگبار است، رباعی شلیک آخر؛ شعر برای تنبیه است نه لذت بردن

جای خالی تفکر توحیدی و عرفانی در شعر امروز؛ رباعی محمل حکمت و معرفت است

برگزاری آیین رونمایی از کتاب «به آسمان اشاره کن» در مشهد

تشییع پیکر مطهر 3 شهید پاسگاه شمسر در مشهدالرضا

اجرای تئاتر «رفح» در محوطه تئاتر شهر تهران

انتقال پیکر‌های 9 شهید مرزبانی از پاکستان پس از 16 سال

انتقال پیکر‌های 9 شهید مرزبانی ایران از پاکستان به کشور + تصاویر شهدا

وضعیت جوی کشور در پنج روز آتی

توقیف 390 دستگاه وسیله نقلیه در جاده‌های خراسان رضوی

آتش‌سوزی خودرو داخل پارکینگ مجتمع مسکونی در مشهد

کسب رتبه سوم کشوری خراسان جنوبی در خصوص اردوگاه راهیان نور

ارسال هزار و 123 اثر به جشنواره رهاورد سرزمین نور

زمان قطعی برق بیرجند امروز چهارشنبه 3 بهمن (خاموشی برق)

مشکل پروانه ساخت 2 شهرک صنعتی همدان پس از 30 سال حل شد

تصاویر/ یادواره 31 شهید عملیات کربلای 5 در شیروان

پسر قاضی مقیسه: قاتل با پولی که حاجی جمع کرده بود، آموزش دیده

بهره مندی 2500 نفر از پروژه‌های آبرسانی در روستای صفی آباد شهرستان مینودشت

زوج‌های دانشجوی خراسان شمالی در جوار حرم رضوی زندگی مشترکشان را آغاز کردند

خراسان شمالی میزبان سه رویداد هنری دهه فجر خواهد بود

رویداد تولید محتوای دیجیتال بسیج، فرصتی ارزشمند جهت جذب ایده‌ها و کشف استعداد‌ها است

اعزام دانشگاهیان به حج عمره آغاز شد

قتل هولناک زن جوان با 22 ضربه چاقو توسط شوهر صیغه ای + عکس جسد و صحنه جنایت

زمان قطعی برق مشهد امروز چهارشنبه 3 بهمن (خاموشی برق)

قربانی شدن همسر صیغه‌ای/ قاتل فرار کرد

پیکر 3 شهید مرزبانی خراسان رضوی پس از 16 سال به وطن بازگشت

برگزاری مسابقات سبک‌های آزاد کاراته قهرمانی خراسان رضوی

«سینمای پرتره»؛ بازتاب قهرمانان در فجر 43/ صیاد شیرازی این‌بار با پدر موشکی وارد عمل شد

پایان دومی دوره لیگ آیندگان هندبال بخش پسران در مشهد

جدول قیمت میوه و تره بار امروز چهارشنبه 3 بهمن 1403 در بازار/سبزیجات و میوه‌ها چقدر گران شدند؟

صادرات بالغ بر 14میلیون دلاری تعاونی‌های سیستان وبلوچستان

قیمت میوه و تره بار 3 بهمن 1403

اردوی ویژه 250 دختر مددجوی کمیته‌امداد خراسان‌جنوبی در مشهد برگزار شد

از احداث کارتینگ تا زیپ‌‌لاین و پل معلق در سبزوار